Amizade


Hoje é um dia para eu te dizer que você é especial
Deus colocou você em minha vida como pessoa ideal
Quando o Senhor criou o mundo ele já antevia nossos perigos
E na sua infinita bondade para nos amparar criou o amigo

Meu querido amigo quantas vezes eu perdido no espaço
Encontrei novamente o rumo da vida só pelo teu abraço
Sabe aquele dia que eu disse a você que eu estava sem emprego
Ah! Que injeção de ânimo eu recebi com teu apego

Meu amigo falta em mim palavras para te agradecer
Por saber que você consegue me entender
Sei que pela fragilidade humana eu já te ofendi
Mas uma dor invadiu minha alma e de tudo me - arrependi,

Sei que posso confiar em ti porque você é fiel
Suas palavras para mim tem sido mais doce do que o mel
Em ti não encontrei hipocrisia nem falsidade
Vejo você ao meu lado na abundância ou na necessidade

Sinto - me tão pequeno que ainda nada te fiz
Mas sempre peço ao pai Celeste que te conserve feliz
Que esta nossa amizade que já criou raiz
Possa nos acompanhar até o Celestial país


Valeriano Luiz da Silva
Anápolis - GO - 18/07/2004

Amistad
Versión en español: Alberto Peyrano

Hoy es un día para decirte que eres especial:
Dios te colocó en mi vida como persona ideal.
Cuando el Señor creó el mundo, previendo los peligros,
en su infinita bondad, para ampararnos, creó al amigo.

Mi querido amigo, cuántas veces perdido en el espacio,
Encontré nuevamente el rumbo de la vida sólo con tu abrazo.
Sabes? aquel día que te dije que estaba sin empleo
Ah! Que inyección de ánimo recibí con tu cariño.

Mi amigo, faltan en mí palabras para agradecerte,
Pues sé que consigues entenderme
Sé que por la fragilidad humana yo ya te ofendí
Pero un dolor invadió mi alma y de todo me arrepentí.

Sé que puedo confiar en ti porque eres fiel
Tus palabras para mí han sido más dulces que la miel
No he encontrado en ti ni hipocresía ni falsedad
Y te veo a mi lado en la abundancia o en la necesidad.

Me siento tan pequeño pues nada yo te di
Y siempre pido al Padre que te conserve feliz
Que esta amistad que ya creó raíz
Pueda acompañarnos hasta el Celestial país.


Valeriano Luiz da Silva


 
 
Anterior Próxima Poetas Menu Principal