Cantare È D'Amore

Recebi da amiga Aliene Santos em 01/07/2010

 

 Amadeo Minghi

Amedeo Minghi
Compositor e Intéprete


Cantare È D'amore
(Cantar e Amar)


Compositores: Amedeo Minghi e P. Panella
Intérprete: Amedeo Minghi

Come una finzione
Como uma ficção,
Non del sangue ma del rosso,
Não do sangue mas vermelho,
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai

Água e sal e não lágrimas que provei

Arsure come di battaglia,
Parecido como uma batalha a dois
Di comparse fuoco e paglia,
fogo e palha
Ed i cuori son cavalli scossi in noi.
E corações como cavalos a galopando em nós.

Amarsi è come andare in fuga.
Amar-se é como andar em fulga.
È cosa ho fatto, cosa ho detto mai...
É o que fiz, o que nunca disse...
Non è la verità che più la dice e più la dice mai.
Não é a verdade que mais a diz, que masi a diz, jamais
È l'illusione mia che è vera

É minha ilusão que é verdade


E che scorre fiera tra le dita della vita.
E escorre ferozmente entre meus dedos nesta vida.
Passa il suono e belle immagini di noi,
Reproduz o som e belas imagens de nós,
Meraviogliosa confusione
Maravilhosa confusão
Tra i dialoghi e le pose,
Entre diálogos e posições,
E ogni peso appassionato
E cada suspiro apaixonado


È un soffio ma non la verità,
É um sopro mas não a verdade,
Che è sempre un'altra storia ma non lei,
Pois é sempre outra história mas não ela,
Lei che tra i baci miei d'amore.
Ela que entre os meus beijos de amor
È improvvisazione,
É imprevisivél
Non è vento e non è sole,
Não é vento nem é sol,
Pioggia atroce meglio è che non ci sia.
Melhor que não seja chuva forte

Amarsi è come arrampicarsi
Amar-se é como agarrar-se
Su uno schermo di illusione
A uma grade imaginária
E poi credere quell'edera realtà.
E crer que aquela "era" é real.
È le bugie, ragazza mia,
E as mentiras, minha menina,
Il naso lungo e il gusto dell'addio.
É o gosto do adeus

Non è la verità che più la dici, più la dici mai.
Não é a verdade que mais a diz e que mais a diz.
È vita che non sai,
É uma vida que você não conhece,
Sarà che come me tu rivivrai
Será que como eu tu reviverá
Quando l'amore mio ti canterò.

Quando o meu amor para ti cantar?


È quando tutti i giuramenti
É quando todas as juras
Fatti a te saranno inganni
Feitas a você são enganos
Alla vita che, stupita, sbanderà.

Da vida que, estupefata, se esvai.


Amarsi è prima di capire,
Amar-se antes de compreender
È rimbambire la ragione in noi,
É abobalhar a razão em nós
,
Non è verità,
Não é verdade,
Che più la dici e meno baci avrai.

 Que quanto mais você falar menos beijos receberá


E l'illusione mia che è vera.
É minha ilusão que é verdade.
E chi ama canta
E quem ama canta
Tra le voci della vita
Entre as vozes da vida
L'acqua che si incontra col suo scialacquìo.

No som das águas que se encontram


Oppure è meglio non cantare,
Ou então, melhor nem cantar
Muti se non è d'amore.
Melhor mudos se não for por amor
E qualcuno deve farlo e sono io che ti canterò.
Mas alguém deve fazer-lo e sou eu quem te cantará.
E come in fuga nel tuo cuore andrò.

 E em fuga andarei em teu coração.


Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e più la dici mai.
Ao qual mais a diz e mais a diz.
Lei che tra i baci miei d'amore
.
Ela, que entre beija meu amor.
D'amore, d'amore, d'amore
Meu amor, meu amor, meu amor


***
 
Ilustração: AlieneImagens: Internet  
 

 
Se desejar ouvir mais músicas do Idioma Italiano
clique em Voltar ou escolha a opção desejada
 
Voltar Músicas Menu Principal