Hymne À L' Amour

 

Édith Piaf -
Compositora e
Intérprete

Hymne À L'Amour
Intérprete:
É
dith Piaf (Édith Giovanna Gassion)

Hino Ao Amor

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
O céu azul sobre nós pode desabar
Et la terre peut bien s'écrouler
E a terra bem pode desmonorar
Peu m'importe si tu m'aimes
Pouco me importa, se tu me amas
Je me fous du monde entier
Porque se me dá o mundo inteiro
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Desde que o amor inunde minhas manhãs
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Desde que meu corpo esteja fremindo sob suas mãos
Peu m'importe les problèmes
Pouco me importam os problemas
Mon amour puisque tu m'aimes
Meu amor, já que tu me amas
J'irais jusqu'au bout du monde
Eu irei até o fim do mundo
Je me ferais teindre en blonde
Mandarei pintar meu cabelo de louro
Si tu me le demandais
Se tu me pedires
J'irais décrocher la lune
Irei despendurar a lua
J'irais voler la fortune
Irei roubar a fortuna
Si tu me le demandais
Se tu me pedires
Je renierais ma patrie
Eu renegarei minha pátria
Je renierais mes amis
Renegarei meus amigos
Si tu me le demandais
Se tu me pedires
On peut bien rire de moi
Bem podem rir de mim
Je ferais n'importe quoi
Farei o que quer que seja
Si tu me le demandais
Se tu me pedires
Si un jour la vie t'arrache à moi
Se um dia a vida te arrancar de mim
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Se tu morreres, se tu estiveres longe de mim
Peu m'importe si tu m'aimes
Pouco me importa, se tu me amas
Car moi je mourrais aussi
Porque eu morrerei também
Nous aurons pour nous l'éternité
Teremos para nós a eternidade
Dans le bleu de toute l'immensité
No azul de toda imensidão
Dans le ciel plus de problèmes
No céu não haverá mais problemas
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Meu amor, acredite que nos amamos
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Deus reúne os que se amam...

 
Se desejar ouvir mais músicas do Idioma Francês
clique em Voltar ou escolha a opção desejada
 
Voltar Músicas Menu Principal